And not any moving creature in the earth but on Allah (is) its provision. And He knows its dwelling place and its place of storage. All (is) in a Record clear.
And there is no living creature on earth but depends for its sustenance on God; and He knows its time-limit [on earth] and its resting-place [after death]: all [this] is laid down in [His] clear decree
And there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on Allah. He knoweth its habitation and its repository. All is in a clear Record
There is no moving creature on earth but its sustenance dependeth on Allah: He knoweth the time and place of its definite abode and its temporary deposit: All is in a clear Record
There is no moving creature on earth whose provision is not guaranteed by Allah. And He knows where it lives and where it is laid to rest. All is ˹written˺ in a perfect Record.
Every living creature on Earth depends on God for sustenance, and He knows where it lives and where it dies. It is all in a clear record.
There is not a living creature on the earth but it is for God to provide its sustenance. He knows its dwelling and its [final] resting place. All this is recorded in a clear book
And there is no animal in the earth but on Allah is the sustenance of it, and He knows its resting place and its depository all (things) are in a manifest book
And there is no moving creature on earth but its provision is from God. And He knows its appointed time and its repository. All is in a clear Book.
No animal exists on earth unless God provides for it. He knows its lair and its burrow; everything is [to be found] in a clear Book.
And there is no moving creature on earth but its provision is due from Allah. And He knows its residing place and its deposit (uterus or grave); all is in a clear book.
There is no creature that crawls upon the earth but that its provision lies with God. And He knows its dwelling place and its repository. All is in a clear Book
Every living being on earth depends on God for its sustenance. He knows its dwelling and its repository. All is in a clear record.
There is no moving creature on earth but its sustenance depends on God. And He knows where it lives and where it rests. Everything is in a Clear Book
And there is not of a moving/living creature on earth but on Allah (lies the responsibility) of its provision. And He knows its dwelling place and its place for getting finally disposed off: All this is in a manifest record
There is no moving creature on Earth whose sustenance is not provided by Allah. He knows its living and its resting place, and all that is recorded in a Glorious Book.
And in no way is there any beast in the earth except that its provision (depends) on Allah; and He knows its repository and its depository. All is in an Evident Book
There is no living creature on earth that does not receive sustenance from God. He knows its dwelling and resting place. Everything is recorded in the glorious Book
There is no creature on earth whose sustenance is not undertaken by Allah. He knows its permanent and its temporary place. Everything is in a clear book
There is not a creature in the earth but its sustenance depends on Allah. He is Aware of its habitation and of the needs of His creation at every stage (6:99). He carries them from one station to another until the final destination. His Laws are preserved in the Clear Book of Decree, the Divine Database (55:29)
The obligation to feed all living beings on the earth is upon Allah. He knows their resting places and their final depositories. Everything is inscribed in a clear book
And there is no moving creature on earth whose sustenance does not depend on Allah: And He knows the time and place of its firm home and its temporary stay: All is (recorded) in a clear Book
And there is no creature on earth but that upon Allah is its provision, and He knows its place of dwelling and place of storage. All is in a clear register
And there is not a creature on Earth except that its provision is due from God. And He knows where it dwells and where it hides. All is in a clear record
There is not a creature that moves on earth whose provision is not His concern. He knows where it lives and its [final] resting place: it is all [there] in a clear record
And there is not a moving creature on the earth but upon Allah is the sustenance thereof, and He knoweth its habitation and its resting-place: everything is in a Book luminous
There is not a creature that moves on the earth whose nourishment is not provided by God, whose place of sojourning and depositing is not known to Him. All things conform to a manifest law
There is no creature on the earth which is not dependent upon Allah for its provision. He knows where it lives and where it dies. They are all in a Clear Book.
No living creature is there moving on the earth but its provision depends on God, and He knows its every lodging and disposition (every stage of its life), and the duration of its stay and the moment of its transition therefrom. All is in a Manifest Book
There is no animal on the earth, but that its sustenance lies with Allah, and He knows its [enduring] abode and its temporary place of lodging. Everything is in a manifest Book
There is no creature that walks upon the earth but its provision is from Allah. He knows its permanent settlement and its temporary resting-place. All is in the Perspicuous Book (or in a Clear Record)
There is no creature on the earth except its food (and provision) is God’s responsibility, and He knows its place of stay and its depository (where it is buried), all is in a clear book.
There is no moving creature on earth whose sustenance does not depend on God. He knows the time and place of its activity and its place of rest. All is in a clear record
The sustenance of every animal comes from Allah, He knows where it lives and where it will die. Everything is recorded in a clear Book.
There is not a single moving creature on the earth but Allah is responsible for providing its sustenance. He knows where it dwells and where it will permanently rest. All this is recorded in a clear Book.
And there is not a creature on the earth but on God is its provision. And He knows where it dwells and where it hides. All is in a clear record.
And no moving creature on earth but on Allah is its sustenance. And He knows where it lives and where its remains are. Everything is in a manifest Record
And there is none moving on this earth, the provision of that is not upon the generous responsibility of Allah, and He knows its place of stay and the place of return. All is recorded in a clear explanatory Book.
There is not a creature on earth whose provision is not guaranteed by GOD. And He knows its course and its final destiny. All are recorded in a profound record.
There is not a crawling (creature) on the earth whose provision is not by Allah. He knows its resting place and its repository. All is in a Clear Book
And there is no animal in the earth but on Allah is the sustenance of it, and He knows its resting-place and its depository. All is in a clear record
And (there is) none from a walker/creeper/crawler in the earth/Planet Earth except (that) on God (is) its provision, and He knows its settlement/establishment/affixation, and its depository/storage place , all (is) in (a) clear/explained Book
There is no creature on earth for whom God has not appointed a provision (which he needs to survive.) God knows where/ how they live and where/ how they hide themselves. Everything is registered in a profound record (the Lord’s computer.
And there is none that walks upon the earth whose sustenance does not depend on the mercy of Allah - He knows where it shall stay and where it shall be deposited; everything is in a clearly explaining Book
And there is no creature that moves on the earth but it is for ALLAH to provide it with sustenance. And HE knows its place of temporary sojourn and its permanent dwelling. All this is recorded in a clear Book
And there is no moving creature (living being) on the earth but (that) its sustenance is (a bountiful obligation) upon Allah. And He knows its resting-place and (also) the place where it is to be entrusted. Everything is (recorded) in the enlightening Book (the Protected Tablet [al-Lawh al-Mahfuz])
There is not a single moving creature on the earth but its sustenance rests with Allah. He knows its permanent lodging place and its temporary sojourn. Everyone is governed by a clear law
And no (moving) living creature is there on earth but its provision is due from Allah. And He knows its dwelling place and its deposit (in the uterous, grave, etc.). all is in a Clear Book (Al-Lauh Al-Mahfooz - the Book of Decrees with Allah)
No creature is there crawling on the earth, but its provision rests on God; He knows its lodging-place and its repository. All is in a Manifest Book
There is no creature which creepeth on the earth, but God provideth its food; and He knoweth the place of its retreat, and where it is laid up. The whole is written in the perspicuous book of his decrees
There is no beast that walks upon the earth but its provision is from God. He knows its settlement and its resting-place; all is in the perspicuous Book
There is no moving thing on earth whose nourishment dependeth not on God; he knoweth its haunts and final resting place: all is in the clear Book
And there is not a creature on the earth but God provides its sustenance. He knows its dwelling and its final resting-place. All is recorded in a veritable Book
There is no creature that moves in the earth but surely its sustenance is binding upon Allah and He knows its place and time of rest and its place and time of motion all in a clear book.
There is no living creature on the earth but its provision is guaranteed by Allâh. He has full knowledge of its dwelling place and its place of storage. Lo! All is in a reliable book.
And there is no creature on earth but its provision is upon Allah, and He knows its place of rest and its destination, everything is in a clear book.
And there is no treading creature in the earth but its provision depends on Allah, and He knows its residence and its depository; all is in an evident record.
There is not a mobile creature on the earth that does not depend on Allah for its sustenance. (Allah) knows (each creature’s) residence and its final destiny. Everything is perfectly recorded.
No animal exists on earth unless Allah (God) provides for it. He knows its lair and its burial [place]; everything is [to be found] in a clear Book.
And there is no moving creature in the earth except its livelihood is on Allah. And He knows where it's settlement place and its depository. All is in an obvious Book.
There is no living creature on earth but depends for its sustenance on God; and He knows its habitation and its resting-place. All this is in a clear record.
It is the promise of God: and God does not break a divine promise; though most of humanity does not know.
There is no animate creature on earth whose life sustenance (provision) does not belong to Allah! He knows its state of rest (its end) and its temporary life... All of it is clear Knowledge!
And there is no moving creature on the earth but its sustenance is on Allah, and He knows its resting place and its depository. All is(recorded)in a clear Book.
There is not one single creature domiciled on earth but derives its sustenance from Allah Who knows its settled habitation and the duration of its life span. He also knows the site of its future interment and when it shall be reclaimed for Judgement Hereafter. All such events are recorded in a Book manifest of precisio
And there is no moving creature in the earth but (the responsibility of) its provision is on Allah, and He knows its place/time of stay and its place/time of departure, everything is in a clear record.
And there is no creature in the earth but upon God is its provision. And He knows its settlement and its resting-place; all is in a clear Book.
There is no moving creature on earth but its sustenance dependeth on God: He knoweth the time and place of its definite abode and its temporary deposit: All is in a clear Record
And not any moving creature in the earth but on Allah (is) its provision. And He knows its dwelling place and its place of storage. All (is) in a Record clear
Wama min dabbatin fee al-ardi illa AAala Allahi rizquha wayaAAlamu mustaqarraha wamustawdaAAaha kullun fee kitabin mubeenin
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!